Nos assistants virtuels créent des sous-titres professionnels pour vos vidéos : transcription, synchronisation, traduction multilingue, formats SRT/VTT. Rendez vos contenus accessibles au plus grand nombre et améliorez votre référencement tout en respectant les normes d'accessibilité.
D'expérience
Assistants virtuels
Clients actifs
Engagement contractuel
Nos assistants virtuels prennent en charge toutes ces tâches pour que vous puissiez vous concentrer sur l'essentiel : faire grandir votre business.
💡 Et ce n'est qu'un début !
Chaque entreprise est unique. Lors de votre diagnostic gratuit, nous identifions précisément vos besoins et créons une solution 100% sur mesure.
Découvrez comment d'autres entreprises utilisent ce service au quotidien.
Sous-titrage de 50+ vidéos YouTube par mois en français et anglais
Sous-titres accessibles pour 100h de modules e-learning
Traduction et sous-titrage de vidéos corporate en 5 langues
Un processus transparent pour démarrer en toute sérénité
Transfert de vos fichiers et définition des langues
Retranscription complète des dialogues
Calage précis des sous-titres sur la vidéo
Fichiers de sous-titres aux formats souhaités
Tarification modulable selon le volume horaire, sans engagement de durée.
(lundi-vendredi)
Le plus populaire
(lundi-vendredi)
Pour une délégation complète
* Tarif mensuel indicatif HT - Devis personnalisé selon vos besoins spécifiques
Notre équipe d'experts est disponible pour répondre à toutes vos questions et vous accompagner dans votre projet de délégation.